Videoclips de CMI subtitulados en español
La enzima ATP sintasa
The ATP Synthase Enzyme
duración (minutos:segundos) : 1:26
El Motor Linear de Kinesina
The Kinesin Linear Motor
duración (minutos:segundos) : 1:10
Síntesis de proteínas
Protein Synthesis
duración (minutos:segundos) : 2:16
Plumas de pavo real le enferman a Darwin
Peacock feathers make Darwin sick
duración (minutos:segundos) : 0:59
El misterio de nuestra decadencia genética
The Mystery of our Declining Genes
duración (minutos:segundos) : 2:29
¿Nuestro ADN demuestra que provinimos de los simios?
Does our DNA show that we came from apes
duración (minutos:segundos) : 1:04
La estasis, otro problema más para la evolución
Stasis another problem for evolution
duración (minutos:segundos) : 0:59
Fósiles de poliestrato
Polystrate Fossils
duración (minutos:segundos) : 0:59
¿Hombres simio?
Ape Men?
duración (minutos:segundos) : 0:44
El descubrimiento de sangre en un hueso de dinosaurio no fosilizado
Blood in unfossilized dinosaur bones
duración (minutos:segundos) : 0:42
La postura agonizante de los dinosaurios fosilizados
Death throes
duración (minutos:segundos) : 0:58
Supernovas
Supernovas
duración (minutos:segundos) : 0:44
Jonathan Sarfati explica qué es la ciencia
What is science
duración (minutos:segundos) : 1:05
Tráiler oficial de El Talón de Aquiles de la evolución
Evolution’s Achilles’ Heels official trailer
duración (minutos:segundos) : 3:02
Análisis del debate, Ken Ham / Bill Nye
Ken Ham / Bill Nye Debate Analysis
duración (minutos:segundos) : 24:42
Lucy, la caminante de nudillos
Lucy the knuckle walker
duración (minutos:segundos) : 0:59
El hombre de Neandertal
Neanderthal Man looks like you and me
duración (minutos:segundos) : 0:58
Cavernícolas
Where do cavemen fit into biblical history?
duración (minutos:segundos) : 0:59
SETI: ¿no es capaz de reconocer vida inteligente?
SETI—not able to recognize intelligent life?
duración (minutos:segundos) : 0:58
¿Es la evolución una religión?
Is evolution a religion?
duración (minutos:segundos) : 1:10
Las predicciones fallidas del Big Bang
The Big Bang: failed predictions and contradictions
duración (minutos:segundos) : 0:58
Los vacunos Azul Belga, evidencia de ‘de-evolución’
Belgian blue cows—evidence of ‘de-volution’
duración (minutos:segundos) : 0:59
Retinas invertidas
Inverted retinas—bad design?
duración (minutos:segundos) : 0:58
ADN basura. No existe tal cosa.
Junk DNA?—There’s no such thing!
duración (minutos:segundos) : 0:46
ADN basura. No existe tal cosa.
Junk DNA?—There’s no such thing!
duración (minutos:segundos) : 0:58
¿Vida diseñada por alienígenas?
Life Designed by Aliens? EAH excerpt
duración (minutos:segundos) : 2:09
Mutaciones benéficas, reales o imaginarias
Beneficial mutations EAH excerpt
duración (minutos:segundos) : 1:05
Explosión Cámbrica
Cambrian Explosion EAH excerpt
duración (minutos:segundos) : 1:47
Fósiles marinos en el monte Everest
Marine Fossils on Mount Everest
duración (minutos:segundos) : 1:00
Peces ciegos, evidencia de ‘de-evolución’
Blind fish—evidence for de-volution
duración (minutos:segundos) : 0:59
¿La Biblia dice que la Tierra es plana?
Does the Bible say the Earth is flat?
duración (minutos:segundos) : 0:55
¿Las mujeres tienen una costilla más que los hombres?
Do women have one more rib than men?
duración (minutos:segundos) : 0:42
¿Los hombres se están extinguiendo?
Are men going extinct?
duración (minutos:segundos) : 1:00
¿Carbono 14 en carbón?
Carbon 14 in coal?
duración (minutos:segundos) : 1:00
Radiocarbono encontrado en diamantes
Radiocarbon found in Diamonds
duración (minutos:segundos) : 0:58
Epigenética y selección natural
Epigenetics and natural selection
duración (minutos:segundos) : 1:00
La información y el origen de la vida
Information and the origin of life—Did cells write their own software?
duración (minutos:segundos) : 0:58
Humanos desde el principio
Human from the start
duración (minutos:segundos) : 0:58
Evolución y propósito en la vida
Evolution and purpose in life - what is it?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Biomimética, imitando diseños del mundo biológico
Biomimetics—mimicking designs in the biological world
duración (minutos:segundos) : 0:59
Biased against design
Sesgados contra el diseño
duración (minutos:segundos) : 0:59
El baile y meneo de las abejas
Bee Waggle Dance
duración (minutos:segundos) : 0:59
Hechos a imagen de Dios
Made in God’s image
duración (minutos:segundos) : 0:58
Anemia falciforme
Sickle Cell anemia—not evidence for evolution
duración (minutos:segundos) : 0:58
El cambio no es suficiente
Change is not enough – it is the type of change that matters
duración (minutos:segundos) : 0:58
Los dinosaurios, sí, son mencionados en la Biblia
Dinosaurs ARE mentioned in the Bible – behemoth
duración (minutos:segundos) : 0:58
La rápida fosilización de piel de dinosaurio
Dinosaur skin rapid fossilization
duración (minutos:segundos) : 0:46
El corazón de la jirafa
The giraffe’s heart
duración (minutos:segundos) : 0:56
El problema del polen en la evolución
Pollen problem for evolution
duración (minutos:segundos) : 1:00
Datación de la Tierra
Dating the earth
duración (minutos:segundos) : 0:59
Las muelas del juicio no son evidencia de evolución humana
Wisdom teeth: not evidence for human evolution
duración (minutos:segundos) : 1:00
El libro creacionista de las respuestas 10 Oct 2012
The Creation Answers Book 10 Oct 2012
duración (minutos:segundos) : 0:31
El libro creacionista de las respuestas 15 Feb 2017
The Creation Answers Book 15 Feb 2017
duración (minutos:segundos) : 0:31
Coronavirus
duración (minutos:segundos) : 17:02
¡Pandemia!
Pandemic!
duración (minutos:segundos) : 21:19
Extracto sobre Selección Natural de El Talón de Aquiles de la Evolución
Natural Selection (EAH preview)
duración (minutos:segundos) : 2:21
Extracto sobre el Origen de la vida de El Talón de Aquiles de la Evolución
Origin of Life (EAH preview)
duración (minutos:segundos) : 3:07
Extracto sobre ética de El Talón de Aquiles de la Evolución
Ethics extract from Evolution’s Achilles’ Heels
duración (minutos:segundos) : 3:15
Nuestro genoma cuatridimensional
Our four-dimensional genome
duración (minutos:segundos) : 1:00
Huellas polacas causan problemas a Tiktaalik
Polish footprints cause Tiktaalik trouble
duración (minutos:segundos) : 1:00
Los estratos del Gran Cañón respaldan el Diluvio de Noé
Grand Canyon strata supports Noah’s Flood
duración (minutos:segundos) : 1:00
Evidencia de Dios
Evidence for God
duración (minutos:segundos) : 0:58
Ribosoma, la máquina más sofisticada jamás fabricada
Ribosome: the “most sophisticated machine ever made”
duración (minutos:segundos) : 1:02
La ciencia confirma: El campo magnético de la tierra cambió rápidamente
Science confirms Earth’s magnetic field flipped rapidly
duración (minutos:segundos) : 1:00
Dinosaurios a dieta
Dieting dinosaurs
duración (minutos:segundos) : 1:01
El genoma neandertal confirma que eran humanos
Neandertal genome confirms they were human
duración (minutos:segundos) : 1:00
Frenéticas huellas de dinosaurio apuntan al diluvio
Frantic dinosaur footprints point to the Flood
duración (minutos:segundos) : 1:00
Las dropstones no refutan el Diluvio de Noé
Dropstones don’t disprove Noah’s Flood
duración (minutos:segundos) : 1:00
¿Qué relación hay entre la capacidad craneal y la inteligencia?
Cranial capacity and intelligence—what’s the connection?
duración (minutos:segundos) : 1:00
La Eva mitocondrial coincide bien con la Eva bíblica
Mitochondrial Eve—a good fit for the real Eve
duración (minutos:segundos) : 1:00
Las predicciones fallidas de la evolución
Evolution’s failed predictions
duración (minutos:segundos) : 0:59
Judíos y Árabes son hijos de Abraham
Jews and Arabs are Abraham’s children
duración (minutos:segundos) : 0:58
El helio es un problema para la datación radiométrica de las rocas
Helium: a problem for radiometric dating
duración (minutos:segundos) : 1:01
¿Darwin plagió la selección natural?
Did Darwin plagiarise natural selection?
duración (minutos:segundos) : 1:00
Espinas: ¿después de la caída o millones de años?
Thorns–post-Fall or millions of years old?
duración (minutos:segundos) : 1:02
Descubriendo lo que comían los dinosaurios a través de sus heces
Dinosaur dung—discovering what dinos ate
duración (minutos:segundos) : 1:00
Una Tierra finamente diseñada para la vida
Finely tuned Earth—designed for life
duración (minutos:segundos) : 0:59
El club de kennel, un ‘desfile de mutantes’
The Kennel Club—A ‘parade of mutants’
duración (minutos:segundos) : 0:59
El origen del vuelo – ¿evolucionó cuatro veces?
Origin of Flight —evolved four times?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Proteínas anticongelantes evitan que el pescado se congele
Antifreeze proteins prevent fish from freezing
duración (minutos:segundos) : 1:01
Huellas de Laetoli
Laetoli Footprints
duración (minutos:segundos) : 0:59
La piel de gallina, ¿un residuo evolutivo?
Goosebumps: an evolutionary leftover?
duración (minutos:segundos) : 1:01
¿Sin evolución por 3 mil millones de años?
No evolution for 3.5 billion years???
duración (minutos:segundos) : 1:01
Encajando dinosaurios en el Arca
Fitting Dinosaurs on the Ark
duración (minutos:segundos) : 0:59
¿Por qué los que se muerden las uñas no lloran
Why nail biters don’t cry
duración (minutos:segundos) : 0:59
La extinción en masa apunta al diluvio de Noé
Mass extinction points to Noah’s Flood
duración (minutos:segundos) : 1:01
Dolor en los cachorros de pedigrí
Pain in pedigree pups
duración (minutos:segundos) : 0:59
Vacas actuando como brújulas
Cows acting like compasses
duración (minutos:segundos) : 1:01
El síndrome del refuerzo dentro el evolucionismo
Reinforcement Syndrome within evolutionism
duración (minutos:segundos) : 0:59
El blanco de sus ojos. Cómo Hollywood hace que los simios parezcan humanos.
The whites of their eyes—How Hollywood makes apes look human
duración (minutos:segundos) : 1:01
Cerrazón naturalista y evolutiva
Naturalism and evolutionary closed-mindedness
duración (minutos:segundos) : 1:00
El barro y el Diluvio
Mud and the Flood
duración (minutos:segundos) : 1:00
Locura de mono. ¿Podrían los monos escribir las obras de Shakespeare?
Monkey Madness—could monkeys ever type out Shakespeare?
duración (minutos:segundos) : 1:01
Explosiones de ballenas hunden una apestosa teoría fósil
Exploding whales—sinking a fishy fossil theory
duración (minutos:segundos) : 1:00
Leviatán, el gran monstruo de Job
Leviathan = Sarcosuchus?
duración (minutos:segundos) : 1:00
¿Pueden todos los tipos de sangre provenir de Adán y Eva?
Can all blood types come from Adam and Eve?
duración (minutos:segundos) : 1:01
¿Dinosaurios emplumados?
Feathered dinosaurs?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Rocas movidas por más de 500 km
Boulders moved over 500km!
duración (minutos:segundos) : 1:02
Granito rápido
Granite formed quickly?
duración (minutos:segundos) : 0:59
¿La Biblia enseña de una tierra plana?
Does the bible teach flat Earth?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Universo en equilibrio. El mundo se está acabando.
Equilibrium universe—The world’s winding down
duración (minutos:segundos) : 1:00
Entropía genética. La rápida destrucción del genoma humano.
Genetic Entropy—the rapid destruction of the human genome
duración (minutos:segundos) : 0:59
Cráneo de Toumai, ¿hombre simio o simplemente simio?
Toumai skull: ape-man, or just ape?
duración (minutos:segundos) : 0:59
La propaganda atea fallida de los anuncios de autobús
Atheist’s promo fail: bus ads
duración (minutos:segundos) : 0:59
Los cementerios fósiles apuntan a un diluvio global
Fossil graveyards suggest widespread flooding
duración (minutos:segundos) : 1:00
¿Las grietas de barro refutan el diluvio de Noé?
Do mudcracks disprove Noah’s Flood?
duración (minutos:segundos) : 1:00
Columna geológica invertida
Upside down geological column
duración (minutos:segundos) : 1:00
El enigma de la evolución convergente
Convergent evolution conundrum
duración (minutos:segundos) : 1:00
Especies sensibles a la luz, un problema para las teorías de extinción de dinosaurios
Light sensitive species—a problem for dinosaur extinction theories
duración (minutos:segundos) : 1:00
Surtsey sigue sorprendiendo
Surtsey Still Surprises
duración (minutos:segundos) : 0:59
Hipertensión y diferencias raciales
Hypertension–racial differences don’t affect prescriptions
duración (minutos:segundos) : 0:59
El marsupio de koalas bien diseñado
Koala pouches: well designed
duración (minutos:segundos) : 1:01
Ningún cambio en las arañas marinas por más de 160 millones de años
Sea Spiders – no change over 160 million years?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Discriminación Nobel
Nobel Discrimination
duración (minutos:segundos) : 0:59
Los seres vivos están diseñados para diversificarse
Living things are designed to diversify
duración (minutos:segundos) : 1:01
Dr. Phil Gingerich entrevistó sobre Rodhocetus
Dr. Phil Gingerich interview about Rodhocetus
duración (minutos:segundos) : 2:02
Dr. Hans Thewissen entrevistó sobre «ballena caminante» Ambulocetus
Dr. Hans Thewissen interviewed about walking whale Ambulocetus
duración (minutos:segundos) : 2:48
¿Existen realmente depósitos glaciares en las rocas del Diluvio?
Are there really glacial deposits in Flood rock?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Los súper mutantes del río Hudson desafían la evolución
Hudson River super mutants defy evolution
duración (minutos:segundos) : 0:59
El Diluvio universal es la clave para entender la historia terrestre
The key to understanding earth history: The global Flood
duración (minutos:segundos) : 1:00
El Génesis es revelación
Genesis is revelation
duración (minutos:segundos) : 0:58
Problemas con viajes espaciales
Space travel problem
duración (minutos:segundos) : 2:06
Mantos sedimentarios, evidencia del diluvio de Noé
Sedimentary blankets – evidence for Noah’s Flood
duración (minutos:segundos) : 1:01
¿ADN parásito en el genoma humano?
Parasitic DNA in the human genome?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Las brechas uniformes entre estratos de rocas desafían las largas eras evolutivas
Flat gaps between rock layers challenge evolution’s long ages
duración (minutos:segundos) : 1:01
Datación por carbono
Carbon dating
duración (minutos:segundos) : 0:54
¿Qué mató a los dinosaurios?
Dinosaur extinction – What killed off the dinosaurs?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Los perros pequeños son mutantes
Small dogs are mutants
duración (minutos:segundos) : 0:58
Extracto sobre Cosmología, El Talón de Aquiles de la Evolución
Cosmology, Evolution’s Achilles’ Heels excerpt
duración (minutos:segundos) : 3:39
La lengua del colibrí, extracto de Vuelo: El genio de los pájaros
The hummingbird tongue, extract of Flight: The Genius of Birds
duración (minutos:segundos) : 3:20
¿Diluvio global en Marte, pero no en la Tierra?
Global flood on Mars, but not on Earth?
duración (minutos:segundos) : 0:59
Hueso fósil del dedo del pie hace noticia al Ardipithecus ramidus kaddaba
Fossil toe bone makes news —Ardipithecus ramidus kaddaba
duración (minutos:segundos) : 1:00
El juicio del Arca de Noé
Noah’s Ark judgement
duración (minutos:segundos) : 0:45
El dilema del ADN de los dinosaurios
Dinosaur DNA dilemma
duración (minutos:segundos) : 1:01
Glóbulos rojos de T. rex
T. rex red blood cells
duración (minutos:segundos) : 0:59
El origen de la vida, la ley científica la niega
Origin of Life — scientific law denies it
duración (minutos:segundos) : 0:59
El Pino Wollemi
The Wollemi Pine
duración (minutos:segundos) : 0:59
Dawkins se quedó sin palabras
Dawkins stumped
duración (minutos:segundos) : 1:56
Razas y variación genética humana
Races and human genetic variation
duración (minutos:segundos) : 0:59
¿Cómo llegaron los animales a lugares distantes después del Diluvio?
How did animals get to distant places after the Flood?
duración (minutos:segundos) : 0:59
El ADN basura descarta la evolución
Junk DNA junks evolution
duración (minutos:segundos) : 1:01
El incidente de Roswell: un OVNI estrellado
The Roswell incident: a UFO crash
duración (minutos:segundos) : 0:59
No debería haber radiocarbono en los huesos de dinosaurio
Carbon-14 in dinosaur bones? It shouldn’t be there!
duración (minutos:segundos) : 1:01
Abogado desecha el Diluvio de Noé
Lawyer jettisons Noah’s Flood
duración (minutos:segundos) : 1:01
Muerte retroactiva ¿Dios castigó al hombre antes del pecado de Adán?
Retroactive death. Did God punish man before Adam’s sin?
duración (minutos:segundos) : 11:49
Enseñar creacionismo es abuso infantil, parte 1
CMI teaching creation is child abuse, part 1
duración (minutos:segundos) : 7:06
Enseñar creacionismo es abuso infantil, parte 2
CMI teaching creationism is child abuse, part 2
duración (minutos:segundos) : 5:40
Enseñar creacionismo es abuso infantil, parte 3
CMI teaching creationism is child abuse, part 3
duración (minutos:segundos) : 9:05
La Resurrección y el Génesis
The Resurrection and Genesis
duración (minutos:segundos) : 10:00
Robots biológicos
Biological robots
duración (minutos:segundos) : 11:11
Cambio Climático, ¿quién tiene la culpa? (parte 1)
Climate change: Who’s to blame? (part 1)
duración (minutos:segundos) : 15:37
Cambio Climático, ¿quién tiene la culpa? (parte 2)
Climate change: Who’s to blame? (part 2)
duración (minutos:segundos) : 13:14
Un enfoque bíblico del cambio climático (parte 1)
A biblical approach to climate change (part 1)
duración (minutos:segundos) : 14:04
Un enfoque bíblico del cambio climático (parte 2)
A biblical approach to climate change (part 2)
duración (minutos:segundos) : 16:20
Revelación o razonamiento, ¿cuál es mejor?
Revelation or reasoning, which is better?
duración (minutos:segundos) : 14:48
¿Puede la ciencia demostrar que Dios existe?
Can Science prove God exists?
duración (minutos:segundos) : 11:40
¿La datación por carbono prueba los millones de años?
Does carbon dating prove millions of years?
duración (minutos:segundos) : 16:20
Gran Cañón: evidencia del diluvio de Noé
Grand Canyon: Evidence for Noah’s Flood
duración (minutos:segundos) : 28:30
¿Quién escribió Génesis?
Who wrote Genesis?
duración (minutos:segundos) : 15:50
¿Cómo sobrevivieron los peces de agua dulce al Diluvio?
How Did Freshwater and Saltwater Fish Survive the Flood?
duración (minutos:segundos) : 11:54
Dándole sentido a las afirmaciones sobre el hombre mono
Making sense of ‘ape-man’ claims
duración (minutos:segundos) : 28:30
Selección Natural
Natural selection is fact, & it is NOT evolution
duración (minutos:segundos) : 22:12
¡No, la Tierra NO es plana!
No, the Earth is NOT flat!
duración (minutos:segundos) : 15:04
¿Los cristianos pueden creer en la evolución?
Can Christians believe in evolution?
duración (minutos:segundos) : 14:36
¿Eran Adán y Eva personas reales?
Were Adam and Eve real people?
duración (minutos:segundos) : 28:30
La base bíblica para la ciencia moderna
The Biblical basis for modern science
duración (minutos:segundos) : 28:30
La arqueología respalda la Biblia
Archaeology supports the Bible
duración (minutos:segundos) : 28:30
Genética, extracto de “Desmantelado”
Genetics, a preview of the documentary Dismantled
duración (minutos:segundos) : 30:39
Readers’ comments
Comments are automatically closed 14 days after publication.